Translate

Most of what I've written has been published as e-books and is available at Amazon. Match Play is a golf/suspense novel. Dust of Autumn is a bloody one set in upstate New York. Prairie View is set in South Dakota, with a final scene atop Rattlesnake Butte. Life in the Arbor is a children's book about Rollie Rabbit and his friends (on about a fourth grade level). The Black Widow involves an elaborate extortion scheme. Happy Valley is set in a retirement community. Doggy-Dog World is my memoir. And ES3 is a description of my method for examining English sentence structure.
In case anyone is interested in any of my past posts, an archive list can be found at the bottom of this page. I'd appreciate any feedback you may have by sending me an e-mail note--jertrav33@aol.com. Thanks for your interest.

Thursday, November 22

Happy Thanksgiving

The verb “to quash” is too often today, by writers who should know better, mistaken for “to squash.” Although they’re related, the two verbs shouldn’t be interchangeable. “To quash” suggests doing away with a plan or course of action whereas “to squash” suggests a physical crushing or squeezing.

Funny how "Petraeus" sounds so much like “betray us.” Funny how so many men in positions of power can’t seem to keep it in their pants. Is a momentary dalliance really worth it? Are we all still so obsessed with carnal desire that we’re willing to destroy our lives and the lives of those who love us for that momentary physical pleasure? Maybe someday it won’t be so—no more pedophiles or rapists or prostitutes . . . or generals or politicians or coaches or priests who can’t seem to keep it in their pants. I’d like to squash them all, to quash their plans for that midnight rendezvous.

Here it is, Thanksgiving, and it seems to me we have much to be thankful for . . . besides the cornucopia of sports events that will crowd the tv programming, that is. We should be thankful for the ease of living we have today. Even the poorest of the poor have it better today than the poor of the past. We should be thankful for the bounty of our tables on this day and for nearly every other day of the year. We should be thankful for the easing of the terrorist threats here and around the world. Maybe I’ll live long enough to see the end of such silliness, see the beginning of world peace and prosperity for all the peoples of the world, see the hand of friendship extend across all national borders. I hope so. And I hope that any of you reading this have a wonderful day of giving thanks for all we have.

No comments:

Blog Archive