Translate

Most of what I've written has been published as e-books and is available at Amazon. Match Play is a golf/suspense novel. Dust of Autumn is a bloody one set in upstate New York. Prairie View is set in South Dakota, with a final scene atop Rattlesnake Butte. Life in the Arbor is a children's book about Rollie Rabbit and his friends (on about a fourth grade level). The Black Widow involves an elaborate extortion scheme. Happy Valley is set in a retirement community. Doggy-Dog World is my memoir. And ES3 is a description of my method for examining English sentence structure.
In case anyone is interested in any of my past posts, an archive list can be found at the bottom of this page. I'd appreciate any feedback you may have by sending me an e-mail note--jertrav33@aol.com. Thanks for your interest.

Monday, September 10

Love, Jerry

With the current rage for tweets and instant messages and texts and short notes on Facebook, there seems to be a trend away from the old niceties in letter writing. No one seems to have time to go into any detail in their correspondence, feeling obligated to use a minimum of characters and the annoying text shorthand ("LOL" especially annoying). And the old salutations and closures are now long gone. I was raised in a time when it was automatic to open any letter with a “Dear,” and close it with a “Yours truly” or a “Sincerely” or, when it was to a friend or relative, a “Love.” Now people are too uncomfortable to use that closure, instead opting for nothing but a name. People think I really mean I love them when I close with a “Love.” In many cases I do, but I don’t mean to make anyone uncomfortable when I say it at the end of a letter. It’s just the way I was taught in my youth. The “Dear” in the salutation doesn’t really mean I hold the recipient “dear” in my heart. The “Love” in the closing doesn’t mean I’m hot for the recipient. It’s just a nice way to open and close a letter. So, dear readers out there, I’ll close this blog with a “Love, Jerry.”

No comments:

Blog Archive