I found in our Arizona Republic paper this morning an ad for Walmart’s food section, Supermercado de Walmart. Supermercado de Walmart. Just that, not even an English translation. Supermarket of Walmart. And it angered me again, just as it does whenever I go to vote and the ballots are in both English and Spanish, or when I see almost all official forms from the state in both languages. I even noticed not long ago a large sign outside one of our elementary schools in the area, one side announcing upcoming activities in English, the other side announcing them in Spanish. Granted, Arizona has a large Hispanic population, some second or third generation, many first generation, both legal and illegal. Since English is our official language, why must we cater to those who have come to live here (both legally and illegally) by allowing them not to have to learn our language? I can’t see Mexico doing the same for English-speaking transplants to their country. It was never done for those millions of people who emigrated to this country in the past. If people wish to live in this country, they should be expected to learn English and to speak it and to write it and to understand it, not the other way around.
I've always collected errors in diction, things people mis-hear, like "windshield factor" and "the next store neighbors." Years ago, one of my students wrote an essay in which she described the world as being harsh and cruel, "a doggy-dog world." I've since come to think she may have been more astute and accurate than those who describe it in the usual way. My Stories - Mobridge Memories -
About Me
Translate
Most of what I've written has been published as e-books and is available at Amazon. Match Play is a golf/suspense novel. Dust of Autumn is a bloody one set in upstate New York. Prairie View is set in South Dakota, with a final scene atop Rattlesnake Butte. Life in the Arbor is a children's book about Rollie Rabbit and his friends (on about a fourth grade level). The Black Widow involves an elaborate extortion scheme. Happy Valley is set in a retirement community. Doggy-Dog World is my memoir. And ES3 is a description of my method for examining English sentence structure.
In case anyone is interested in any of my past posts, an archive list can be found at the bottom of this page. I'd appreciate any feedback you may have by sending me an e-mail note--jertrav33@aol.com. Thanks for your interest.
Wednesday, October 21
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2009
(70)
-
▼
October
(16)
- Happy Halloween
- Cat Tale
- This Is It
- Dance Is Back.
- Work Golf
- Homer
- Writer's Block
- I found in our Arizona Republic paper this morning...
- For the first time in seven seasons, I watched Two...
- Sunday again and I'm suffering through another Car...
- Television Observations:On last Sunday’s “60 Minut...
- Well, the Cardinals finally won a game, but . . . ...
- When I was growing up in South Dakota, we had coun...
- The only things worth reporting on lately: 1. we p...
- I just dashed off and sent a letter in response to...
- I've been busy trying to finalize a family tree of...
-
▼
October
(16)
No comments:
Post a Comment